Polskie-Cmentarze.pl

Kotowice Kotowice cmentarz ewangelicki

Zmarli

  • Płyta nagrobna Christianne Kirschmann. Prostokątna. Wys.: 53 cm, szer.: 35 cm. Pole inskrypcyjne: wys.: 48 cm, szer.: 33 cm. Język niemiecki. Pismo humanistyczne, neogotyk. Litery ryte, n - 1,5-4,5 cm.

     

    Hier ruht in Gott

    Christianne

    Kirschmann

    geb(orene) Kuske

    Ehefrau d(en) Restguttes

    Edvard Hirschmann

    geb(oren) d(en) 27. Dec(em)b(e)r 1837

    gest(orben) d(en) 11. Juli 1895

    Died
  • Płyta nagrobna Karla Kirchmer. Prostokątna. Po bokach pola inskrypcyjnego dwa liście kasztana. Pod polem inskrypcyjnym krzyż z gałązką z liśćmi. Z tyłu wiersz. Wys.: 81 cm, szer.: 44 cm. Pole inskrypcyjne: wys.: 48 cm, szer.: 43 cm. Język niemiecki. Pismo humanistyczne i neogotyk. Litery ryte, n - 1,5-6 cm.

     

    A

    Hier

    ruht in Gott

    der Bauerausgedinger

    Karl Kirchmer

    geb(oren) d(en) 23. [….] 1816

    gest(orben) d(en) 1. Dec(em)b(e)r 1887

    Ruhe sanft!

    B

    Ruh ins stillen Früh

    den mild

    bester Vater, stetts uns

    Theuer.

    Dann Tour liegen, mir

    dein Bild.

    Bis zur Auferstetung,

    selig.

    Died
  • Płyta nagrobna Pauline Berska Bergmann. Prostokątna. Płyta uszkodzona. Pole inskrypcyjne zwieńczone półkolem. Po bokach pola inskrypcyjnego liście kasztana. Z tyłu wiersz. Wys.: 89 cm, szer.: 55 cm. Pole inskrypcyjne: wys.:  67 cm, szer.: 49 cm. Język niemiecki. Pismo humanistyczne i neogotyk. Litery ryte, n - 1,5-4 cm.

     

    A

    Hier

    ruhet im Herrn:

    Jungfrau Pauline Berska

    Bergmann

    geb(oren) d(en) 23 Dec(em)b(er) 1858

    gest(orben) d(en) 10 August 1882

    lieben Ihr ruht

    Ihre früh verjüngegangene Mutter

    B.S. Bergmann geb(orene) Krauke

    geb(oren) d(en) 30 Febr(uar)  1833

    gest(orben) d(en) 20 Oct(o)b(e)r  1871

    B

    Früh vollendet nur Dein Erden-

    nedleN -

    Früh ist Dir des Toden Loos ge-

    füllen

    Und Dein Engel reichte Dir die

    Hand.

    Fuhrte Lieben Dich ins seelige

    Land,

    Nicht  getrüst Du der Erde

    Träuen,

    Nicht geduldigend [E]ltern Leiden -

    Dich die uns der Himmel nahm

    und gut.

    Sagten wir in deines Grab.

    Died
  • Płyta nagrobna Pauline Berska Bergmann. Prostokątna. Płyta uszkodzona. Pole inskrypcyjne zwieńczone półkolem. Po bokach pola inskrypcyjnego liście kasztana. Z tyłu wiersz. Wys.: 89 cm, szer.: 55 cm. Pole inskrypcyjne: wys.:  67 cm, szer.: 49 cm. Język niemiecki. Pismo humanistyczne i neogotyk. Litery ryte, n - 1,5-4 cm.

     

    A

    Hier

    ruhet im Herrn:

    Jungfrau Pauline Berska

    Bergmann

    geb(oren) d(en) 23 Dec(em)b(er) 1858

    gest(orben) d(en) 10 August 1882

    lieben Ihr ruht

    Ihre früh verjüngegangene Mutter

    B.S. Bergmann geb(orene) Krauke

    geb(oren) d(en) 30 Febr(uar)  1833

    gest(orben) d(en) 20 Oct(o)b(e)r  1871

    B

    Früh vollendet nur Dein Erden-

    nedleN -

    Früh ist Dir des Toden Loos ge-

    füllen

    Und Dein Engel reichte Dir die

    Hand.

    Fuhrte Lieben Dich ins seelige

    Land,

    Nicht  getrüst Du der Erde

    Träuen,

    Nicht geduldigend [E]ltern Leiden -

    Dich die uns der Himmel nahm

    und gut.

    Sagten wir in deines Grab.

    Died